enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Yi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yi_script

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  3. Overleaf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Overleaf

    Overleaf is a collaborative cloud-based LaTeX editor used for writing, editing and publishing scientific documents. [1] [2]It partners with a wide range of scientific publishers to provide official journal LaTeX templates, and direct submission links.

  4. OmegaT - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/OmegaT

    Glossary matches can be inserted using the mouse. The user can choose to have the source text copied into the target text field, or to have the highest fuzzy match automatically inserted. In the search window, the user can choose to search the current files' source text, target text, other translation memories, and reference files.

  5. Baidu Fanyi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baidu_Fanyi

    Baidu Fanyi is a service for translating text paragraphs and web pages provided by Baidu. In 2015, Baidu Translation won the second prize of China's National Science and Technology Progress Award. [ 1 ]

  6. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  7. Google Translator Toolkit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translator_Toolkit

    Google Translator Toolkit was [1] an online computer-assisted translation tool (CAT)—a web application designed to permit translators to edit the translations that Google Translate automatically generated using its own and/or user-uploaded files of appropriate glossaries and translation memory.

  8. Naver Papago - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naver_Papago

    Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot , Esperanto being a constructed language.

  9. LaTeX - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/LaTeX

    LaTeX (/ ˈ l ɑː t ɛ k / ⓘ LAH-tek or / ˈ l eɪ t ɛ k / LAY-tek, [2] [Note 1] often stylized as L a T e X) is a software system for typesetting documents. [3] LaTeX markup describes the content and layout of the document, as opposed to the formatted text found in WYSIWYG word processors like Google Docs, LibreOffice Writer, and Microsoft Word.