Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word agape received a broader usage under later Christian writers as the word that specifically denoted Christian love or charity (1 Corinthians 13:1–8), or even God himself. The expression "God is love" (ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν) occurs twice in the New Testament: 1 John 4:8;16.
The issue of salt losing its flavour is somewhat problematic. Salt itself, sodium chloride (NaCl), is extremely stable and cannot lose its flavour.France notes that Jesus was giving a lesson in moral philosophy and "not teaching chemistry"; to him, whether or not the proverbial image is factually accurate is of little relevance to the actual message of this verse. [31]
A nomen sacrum consists of two or more letters from the original word spanned by an overline. Biblical scholar and textual critic Bruce M. Metzger lists 15 such words treated as nomina sacra from Greek papyri: the Greek counterparts of God, Lord, Jesus, Christ, Son, Spirit, David, Cross, Mother, Father, Israel, Savior, Man, Jerusalem, and Heaven.
Love can have other meanings in English, but as used in the New Testament it almost always refers to the virtue of caritas. Many times when charity is mentioned in English-language bibles, it refers to "love of God", which is a spiritual love that is extended from God to man and then reflected by man, who is made in the image of God, back to God.
Such sort of motions as come of love of good and of holy charity, are not to be called vices when they follow right reason. [18] Pseudo-Chrysostom: But I think that Christ does not speak of anger of the flesh, but anger of the heart; for the flesh cannot be so disciplined as not to feel the passion. When then a man is angry but refrains from ...
Phos Hilaron (Koinē Greek: Φῶς Ἱλαρόν, romanized: Fōs Ilaron) is an ancient Christian hymn originally written in Koine Greek.Often referred to in the Western Church by its Latin title Lumen Hilare, it has been translated into English as O Gladsome Light.
The faithful sayings (translated as trustworthy saying in the NIV) are sayings in the pastoral epistles of the New Testament.There are five sayings with this label, and the Greek phrase (πιστος ὁ λογος) is the same in all instances, although the KJV uses a different word in 1 Timothy 3:1.
Matthew 4:10 is the tenth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. Jesus has rebuffed two earlier temptations by Satan.The devil has thus transported Jesus to the top of a great mountain and offered him control of the world to Jesus if he agrees to worship him.