Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A Latin quote from Ecclesiastes 1:2 is shown as engraved in the cup at the top of the jester's staff on the right: 'Vanitas vanitatum et omnia vanitas' ("Vanity of vanities, all is vanity") and below the map is a text taken from the Vulgate translation of Ecclesiastes 1:15: 'Stultorum infinitus est numerus' [17] ("The number of fools is infinite").
infinitus est numerus stultorum: unending is the number of fools: infirma mundi elegit Deus: God chooses the weak of the world: The motto of Venerable Vital-Justin Grandin, the bishop of the St. Albert Diocese, which is now the Roman Catholic Archdiocese of Edmonton: infra dignitatem (infra dig) beneath (one's) dignity: ingenio stat sine morte ...
The sentence is Dog Latin, that is, it is a Latin–English pun with only a mock translation.. UK politician Nigel Farage wearing a necktie that reads Non Illegitimi Carborundum
Also consuetudo est altera lex (custom is another law) and consuetudo vincit communem legem (custom overrules the common law); see also: Consuetudinary. consummatum est: It is completed. The last words of Jesus on the cross in the Latin translation of John 19:30. contemptus mundi/saeculi: scorn for the world/times: Despising the secular world.
Indicates that something can be understood without any need for explanation, as long as the listener has enough wisdom or common sense. Often extended to dictum sapienti sat est ("enough has been said for the wise", commonly translated as "a word to the wise is enough"). sapientia et doctrina: wisdom and learning: Motto of Fordham University ...
A claim of "non est factum" means that the signature on the contract was signed by mistake, without knowledge of its meaning, but was not done so negligently. A successful plea would make the contract void ab initio. non est princeps super leges, sed leges supra principem: the prince is not above the laws, but the law is above the prince.
repetitio est mater studiorum: repetition is the mother of study/learning: requiem aeternam dona ei(s), Domine: give him/her (them) eternal rest, O Lord: From the Christian prayer Eternal Rest, said for the dead. Source of the term requiem, meaning the Mass for the Dead or a musical setting thereof. requiescat in pace (R.I.P.) let him/her rest ...
Positively Wildean! How blessed Wikipedia is to have individuals of such intelligence, maturity and wit working on its articles. But it's no skin off my nose if this article makes false statements, so feel free to revert. After all, as Heliogabalus might also have said: Infinitus est numerus stultorum. (Your cue, Oscar.)