enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Arabic origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The Arabic-to-Latin translation of Ibn Sina's The Canon of Medicine helped establish many Arabic plant names in later medieval Latin. [2] A book about medicating agents by Serapion the Younger containing hundreds of Arabic botanical names circulated in Latin among apothecaries in the 14th and 15th centuries. [3]

  3. Wikipedia:List of spelling variants - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_spelling...

    This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version: spelt, spelled; Derived words often, but not always, follow their root.

  4. List of English words of Arabic origin (C–F) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The following English words have been acquired either directly from Arabic or else indirectly by passing from Arabic into other languages and then into English. Most entered one or more of the Romance languages before entering English. To qualify for this list, a word must be reported in etymology dictionaries as having descended from Arabic.

  5. List of English words of Arabic origin (N–S) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This Arabic word occurs occasionally in English and French in the 19th century. Sabkha with a technical meaning as coastal salt-flat terrain came into general use in sedimentology in the 20th century through numerous studies of the coastal salt flats on the eastern side of the Arabian peninsula. [25] [26] safari سفر safar [safar] (listen ...

  6. American and British English spelling differences - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_and_British...

    The American spelling is from French, and American speakers generally approximate the French pronunciation as / n ɑː ˈ iː v (ə) t eɪ /, whereas the British spelling conforms to English norms, as also the pronunciation / n ɑː ˈ iː v (ə) t i / [121] [122].

  7. Arabic–English Lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ArabicEnglish_Lexicon

    The ArabicEnglish Lexicon is an ArabicEnglish dictionary compiled by Edward William Lane (died 1876), It was published in eight volumes during the second half of the 19th century. It consists of Arabic words defined and explained in the English language. But Lane does not use his own knowledge of Arabic to give definitions to the words.

  8. Talk:Neighbour Rosicky - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Neighbour_Rosicky

    The British spelling seems to be the one used in Obscure Destines, which was the story's first appearance in book form. I'd be inclined to keep "neighbour", since that's how it appeared in OD and since that spelling seems to predominate in more recent mentions. However, the variation in spelling would be worth mentioning in the article.

  9. Arabic English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_English

    Arabic English may refer to: Arabic-English Lexicon; List of Arabic loanwords in English; See also. British Arabs; Arab American; Arab Australian; Arab Canadians