enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 7:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:5

    Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. [1] The World English Bible translates the passage as: You hypocrite! First, remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother’s eye. [citation needed]

  3. Matthew 7:6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:6

    One other interpretation reads this verse in light of the ones immediately preceding it (7:1–5) where instruction is given to not judge a brother and to remove the log from one's own eye before removing the speck from the eye of another. In this interpretation, the "holy things" and the "pearls" are the "brother" who might be cast amongst the ...

  4. The Mote and the Beam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Mote_and_the_Beam

    The Parable of the Mote and the Beam by Domenico Fetti c. 1619. The Mote and the Beam is a parable of Jesus given in the Sermon on the Mount [1] in the Gospel of Matthew, chapter 7, verses 1 to 5.

  5. Matthew 7:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:3

    The Lord having admonished us concerning hasty and unjust judgment; and because that they are most given to rash judgment, who judge concerning things uncertain; and they most readily find fault, who love rather to speak evil and to condemn than to cure and to correct; a fault that springs either from pride or jealousy: therefore He subjoins, Why seest thou the mote in thy brother's eye, and ...

  6. Matthew 5:29 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:29

    In the King James Version of the Bible the text reads: And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. The World English Bible translates the passage as: If your right eye causes you to stumble, pluck it

  7. Teaching of Jesus about little children - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Teaching_of_Jesus_about...

    Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire. And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com/d?reason=invalid_cred

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Matthew 12:27 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_12:27

    In the King James Version of the Bible the text reads: And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore they shall be your judges. The New International Version translates the passage as: And if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.