Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Luke 2 is the second chapter of the Gospel of Luke in the New Testament, traditionally attributed to Luke the Evangelist, a companion of Paul the Apostle on his missionary journeys. [1] It contains an account of Jesus 's birth in Bethlehem , "its announcement and celebration", [ 2 ] his presentation in the Second Temple , and an incident from ...
Lists of "missing" verses and phrases go back to the Revised Version [2] and to the Revised Standard Version, [3] [4] without waiting for the appearance of the NIV (1973). Some of these lists of "missing verses" specifically mention "sixteen verses" – although the lists are not all the same. [5] [better source needed]
Mark and Q account for about 64% of Luke; the remaining material, known as the L source, is of unknown origin and date. [31] Most Q and L-source material is grouped in two clusters, Luke 6:17–8:3 and 9:51–18:14, and L-source material forms the first two sections of the gospel (the preface and infancy and childhood narratives). [32]
The New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSV-CE) is an edition of the NRSV for Catholics. It contains all the canonical books of Scripture accepted by the Catholic Church arranged in the traditional Catholic order. Because of the presence of Catholic scholars on the original NRSV translation team, no other changes to the text were ...
Meeting of the Lord, Russian Orthodox icon, 15th century. The event is described in the Gospel of Luke (Luke 2:22–40).According to the gospel, Mary and Joseph took the Infant Jesus to the Temple in Jerusalem forty days (inclusive) after his birth to complete Mary's ritual purification after childbirth, and to perform the redemption of the firstborn son, in obedience to the Torah (Leviticus ...
He used source A to write Luke 9:51–10:42 as the main account (ending with Jesus's visit to Mary and Martha's village, identified as Bethany as in John 11–12), and source B to write Luke 17:11–19:28 as either an amplified retelling of A, or a supplement to A. Rather than trying to integrate the two sources into a single account of the ...
In 1989, the National Council of Churches released a full-scale revision to the RSV called the New Revised Standard Version (NRSV). It was the first major version to use gender-neutral language and thus drew more criticism and ire from conservative Christians than did its 1952 predecessor.
The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] [2]