Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A popular non-literal translation, called "Rock of Ages", is based on the German version by Leopold Stein (1810–1882), and was written by Talmudic linguist Marcus Jastrow and Gustav Gottheil. [17] These are the original English lyrics, [18] which are sometimes changed into gender neutral language. [19] [failed verification]
Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom [a] is a prophetic name or title which occurs in Isaiah 9:5 in the Hebrew Bible or Isaiah 9:6 in English Bibles. It is one of a series of prophetic names found in chapters 7, 8 and 9 of the Book of Isaiah, including most notably Immanuel [b] and Maher-shalal-hash-baz [c] in the previous chapter (Isaiah 8:1–3), which is a reference to the impending ...
Bhargava [10] gives a count of the word use for every Vedic deity: Asura is used as an adjective meaning "powerful" or "mighty". In the Rig Veda, two generous kings – as well as some priests – have been described as asuras. One hymn requests a son who is an asura.
An English version less literal in translation but more popular among Protestant denominations outside Lutheranism is "A mighty fortress is our God, a bulwark never failing", translated by Frederick H. Hedge in 1853. Another popular English translation is by Thomas Carlyle and begins "A safe stronghold our God is still".
The phrase is also used to describe other past or future mighty deeds of God, in the following sources: II Kings 17:36, Jeremiah 21:5 27:5 32:17, Ezekiel 20:33 20:34, II Chronicles 6:32. A shortened version ("with a strong hand") is also used to refer to the Exodus: in Exodus 3:19 6:1 13:9 13:16 32:11 among other places.
There is some confusion about the gibborim as a class of beings because of its use in the Genesis flood narrative in Genesis 6:4, which describes the Nephilim as mighty (gibborim). The word gibborim is used in the Tanakh over 150 times and applied to men as well as lions ( Proverbs 30 :30), hunters ( Genesis 10:9 ), soldiers ( Jeremiah 51:30 ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Akkadian-language titulature (here translated into English) of the Seleucid king Antiochus I (r. 281–261 BC) is preserved in the Antiochus Cylinder from Babylon and reads as follows: [58] Great king, mighty king, king of the Universe , king of Babylon , king of the Lands , provider of Esagila and Ezida, foremost heir of Seleucus , the ...