Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
粵語拼盤: Learning the phonetic system of Cantonese; Chinese Character Database (Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect) The CantoDict Project is a dedicated Cantonese-Mandarin-English online dictionary which uses Jyutping by default; MDBG free online Chinese-English dictionary (supports both Jyutping and Yale ...
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
(Cantonese only) small pile of thick, viscous substance — mud, feces, etc. 篇: piān pin1: pin1 phinn written work: papers 論文 / 论文, articles 文章, novels etc. 片: piàn pin3: pin3 phìnn "slice" — flat objects, cards, slices of bread 麵包 / 面包, etc. 樖: po1: po1 (Cantonese only) trees (樹 / 树) and other such flora 起 ...
Cantonese is an analytic language in which the arrangement of words in a sentence is important to its meaning. A basic sentence is in the form of SVO, i.e. a subject is followed by a verb then by an object, though this order is often violated because Cantonese is a topic-prominent language.
Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
高 [kou] (tall) sounds exactly like the English word go /ɡoʊ/, but if you were teaching someone basic Cantonese and told them to say "He is very tall" (佢好高) by pronouncing it [khɵy][hoʊ][koʊ] as in Marco, you will not be understood because /k/ and /g/ are very distinct, and 高 is properly pronounced [goʊ] as in the English word go.