enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: the exeter book translation company in conway missouri

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English translations from medieval sources: E–Z

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    The Exeter book (1895). [38] An anthology of Anglo-Saxon poetry presented to Exeter Cathedral by Loefric, first bishop of Exeter (1050-1071), and still in possession of the dean and chapter. Edited from the manuscript, with a translation, notes, introduction, etc., by English historian and Shakespearian scholar Sir Israel Gollancz (1863–1930 ...

  3. Category : Book publishing companies based in Missouri

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Book_publishing...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  4. Exeter Book - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Exeter_Book

    The Exeter Book, also known as the Codex Exoniensis or Exeter Cathedral Library MS 3501, is a large codex of Old English poetry, believed to have been produced in the late tenth century AD. [1]

  5. Maxims (Old English poems) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maxims_(Old_English_poems)

    "Maxims I" (sometimes treated as three separate poems, "Maxims I, A, B and C") and "Maxims II" are pieces of Old English gnomic poetry. The poem "Maxims I" can be found in the Exeter Book and "Maxims II" is located in a lesser known manuscript, London, British Library, Cotton Tiberius B i.

  6. Guthlac poems A and B - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guthlac_poems_A_and_B

    Guthlac A and Guthlac B are a pair of Old English poems written in celebration of the deeds and death of Saint Guthlac of Croyland, a popular Mercian saint. The two poems are presented consecutively in the important Exeter Book miscellany of Old English poetry, the fourth and fifth items in the manuscript.

  7. The Phoenix (Old English poem) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Phoenix_(Old_English_poem)

    The composition of The Phoenix dates from the ninth century. Although the text is complete, it has been edited and translated many times. It is a part of the Exeter Book contained within folios 55b-65b, [1] and is a story based on three main sources: Carmen de ave phoenice by Lactantius (early fourth century), the Bible, and Hexaemeron by Ambrose.

  8. Christ I - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christ_I

    Ēala ēarendel engla beorhtast / ofer middangeard monnum sended (second half of top line, first half of second line) - Exeter Book folio 9v, top. The following passage describes the Advent of Christ and is a modern English translation of Lyric 5 (lines 104-29 in the numbering of the Anglo-Saxon Poetic Records):

  9. Lists of English translations from medieval sources - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_English...

    Crusade Texts in Translation. A book series of 27 volumes of English translations of texts about the Crusades. Dallas Medieval Texts and Translations. [113] Series of 23 volumes of medieval Latin texts, with English translations, from 500 to 1500, representing the whole breadth and variety of medieval civilization. Early English Text Society ...

  1. Ad

    related to: the exeter book translation company in conway missouri