Ad
related to: the exeter book translation company in conway springs
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Exeter Book, also known as the Codex Exoniensis or Exeter Cathedral Library MS 3501, is a large codex of Old English poetry, believed to have been produced in the late tenth century AD. [1]
The Exeter book (1895). [38] An anthology of Anglo-Saxon poetry presented to Exeter Cathedral by Loefric, first bishop of Exeter (1050-1071), and still in possession of the dean and chapter. Edited from the manuscript, with a translation, notes, introduction, etc., by English historian and Shakespearian scholar Sir Israel Gollancz (1863–1930 ...
The characterization of the poem as a riddle is the oldest of its various treatments, the argument for which characterization is based largely upon the obscurity of its subject and the placement of the poem within the Exeter Book, where it was included as Riddle I in Benjamin Thorpe's 1842 translation of the Exeter Book. [9]
"Maxims I" (sometimes treated as three separate poems, "Maxims I, A, B and C") and "Maxims II" are pieces of Old English gnomic poetry. The poem "Maxims I" can be found in the Exeter Book and "Maxims II" is located in a lesser known manuscript, London, British Library, Cotton Tiberius B i.
Guthlac A and Guthlac B are a pair of Old English poems written in celebration of the deeds and death of Saint Guthlac of Croyland, a popular Mercian saint. The two poems are presented consecutively in the important Exeter Book miscellany of Old English poetry, the fourth and fifth items in the manuscript.
The composition of The Phoenix dates from the ninth century. Although the text is complete, it has been edited and translated many times. It is a part of the Exeter Book contained within folios 55b-65b, [1] and is a story based on three main sources: Carmen de ave phoenice by Lactantius (early fourth century), the Bible, and Hexaemeron by Ambrose.
Old English text, digitised from George Philip Krapp and Elliott Van Kirk Dobbie (eds), The Exeter Book, The Anglo-Saxon Poetic Records, 3 (New York: Columbia University Press, 1936) The original text of the verse with a translation. A Verse Translation by Douglas B. Killings
The modern sculpture 'The Riddle' on Exeter High Street by Michael Fairfax, which is inscribed with texts of Old English riddles and evokes how they reflect the material world. The Exeter Book riddles are a fragmentary collection of verse riddles in Old English found in the later tenth-century anthology of Old English poetry known as the Exeter ...
Ad
related to: the exeter book translation company in conway springs