enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shirk (Islam) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shirk_(Islam)

    The word shirk comes from the Arabic root sh-r-k (ش ر ك), with the general meaning of 'to share'. [10] In the context of the Quran, the particular sense of 'sharing as an equal partner' is usually understood, so that polytheism means 'attributing a partner to God'.

  3. Bahr (poetry) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bahr_(poetry)

    A baḥr (from Arabic بحر, lit. ' sea '; Persian: بحر; Azerbaijani: bəhr; Turkish: bahir; Urdu: بحر; [1] Uzbek: bahr) means a meter in Arabic, Persian, Turkic and Urdu poetry. Essentially, bahr is a specific pattern, combining the arkaan of Urdu prosody that define the "length" of a sher.

  4. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]

  5. Glossary of Arabic toponyms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Arabic_toponyms

    PEF Survey of Western Palestine Key Map. The glossary of Arabic toponyms gives translations of Arabic terms commonly found as components in Arabic toponyms.A significant number of them were put together during the PEF Survey of Palestine carried out in the second half of the 19th century.

  6. Ghazal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ghazal

    The Arabic ghazal inherited the formal verse structure of the qaṣīda, specifically, a strict adherence to meter and the use of the qafiya, a common end rhyme on each couplet (called a bayt in Arabic and a sher in Persian). [4] The nature of the ghazals also changed to meet the demands of musical presentation, becoming briefer in length.

  7. The Holy Quran: Arabic Text and English translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Holy_Quran:_Arabic...

    The Holy Quran: Arabic Text and English translation (completed 1936, published 1955) is a parallel text edition of the Quran compiled and translated by Maulvi Sher Ali, and footnotes to, some of the verses, by Mirza Tahir Ahmad, the fourth successor of Mirza Ghulam Ahmad. Since its first publication in 1955 in the Netherlands, many editions ...

  8. Sherko Bekas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sherko_Bekas

    Sherko Bekes, the son of Fayaq Bekas and Shafiqa Saeedi, was born on 2 May 1940 in the Goizha neighborhood of Sulaymaniyah.After the death of his father, at the age of 8, he lived in extreme poverty and managed to complete high school with great difficulty.

  9. Al-Qāmus al-Muḥīṭ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Qāmus_al-Muḥīṭ

    Al-Qāmus al-Muḥīṭ (Arabic: القاموس المحيط, lit. 'The Encompassing Ōkeanós') is an Arabic dictionary compiled by the lexicographer and linguist, Abū al-Ṭāhir Majīd al-Dīn Muḥammad ibn Ya’qūb ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Shīrāzī al-Fīrūzābādī (1329–1414), commonly known as Firuzabadi. [1] [2] [3]