Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The central speaker of the poem is Brahma Himself, [4] who according to Hindu philosophers of India, is omnipotent, omniscient and omnipresent. The study of the vedantic philosophy, the Gita, and the Katha Upanishad is impressed upon the poem very forcefully. Body is for some certain period of time but within the body of man there is the soul ...
They were discovered, and Bilhana was thrown into prison. While awaiting judgement, he wrote the Chaurisurata Panchashika, a fifty-stanza love poem, not knowing whether he would be sent into exile or die on the gallows. It is unknown what fate Bilhana encountered. [4] Nevertheless, his poem was transmitted orally around India.
Pre-Islamic poetry is not representative of the values of pre-Islamic Arabia (and likely was an expression of one cultural model among nomads and/or seminomads), but it came to be depicted in this way likely for two reasons: the scarcity of other pre-Islamic sources to have survived into the Islamic era, and deliberate reconstructions of the ...
Not much is known about the life of Amaru. Traditional accounts attribute the work to King Amaru of Kashmir. The collection in its present form may well represent the work of more than one author—the poems that form part of the collection differ quite significantly across its different regional recensions.
The six best-known English male authors are, [citation needed] in order of birth and with an example of their work: William Blake – The Marriage of Heaven and Hell; William Wordsworth – The Prelude
A common genre in much of the neoclassical poetry was the use of the qasida, [43] as well as ghazal or love poem in praise of the poet's homeland. This was manifested either as a nationalism for the newly emerging nation states of the region or in a wider sense as an Arab nationalism emphasising the unity of all Arab people.
Shirazi Turk is a ghazal (love poem) by the 14th-century Persian poet, Hāfez of Shiraz. It has been described as "the most familiar of Hafez's poems in the English-speaking world". [ 1 ] It was the first poem of Hafez to appear in English , [ 2 ] when William Jones made his paraphrase "A Persian Song" in 1771, based on a Latin version supplied ...
The tablet contains a balbale (a kind of Sumerian poem) which is known by the titles "Bridegroom, Spend the Night in Our House Till Dawn" or "A Love Song of Shu-Suen (Shu-Suen B)". Composed of 29 lines, [ 5 ] this poem is a monologue directed to king Shu-Sin (ruled 1972–1964 BC, short chronology , or 2037–2029 BC, long chronology [ 4 ] ).