enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Japanese typographic symbols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese...

    Used to separate foreign words and items in lists. For example, if ビルゲイツ ("BillGates") is written instead of ビル・ゲイツ ("Bill Gates"), a Japanese speaker unfamiliar with the name might have

  3. Katakana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Katakana

    Katakana (片仮名、カタカナ, IPA: [katakaꜜna, kataꜜkana]) is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, [2] kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word katakana means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived from components or fragments of more ...

  4. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  5. Japanese punctuation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_punctuation

    In Japanese, the space is referred to by the transliterated English name (スペース, supēsu). A Japanese space is the same width as a CJK character and is thus also called an "ideographic space". In English, spaces are used for interword separation as well as separation between punctuation and words.

  6. Shi (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shi_(kana)

    The katakana form has become increasingly popular as an emoticon in the Western world due to its resemblance to a smiling face. This character may be combined with a dakuten, forming じ in hiragana, ジ in katakana, and ji in Hepburn romanization; the pronunciation becomes /zi/ (phonetically [d͡ʑi] or [ʑi] in the middle of words).

  7. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    The list below shows the Japanese readings of letters in Katakana, for spelling out words, or in acronyms. For example, NHK is read enu-eichi-kē ( エヌ・エイチ・ケー ) . These are the standard names, based on the British English letter names (so Z is from zed , not zee ), but in specialized circumstances, names from other languages ...

  8. List of jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_jōyō_kanji

    The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed (勺, 銑, 脹, 錘, 匁).

  9. Hiragana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiragana

    The みゅ myu kana is extremely rare in originally Japanese words; linguist Haruhiko Kindaichi raises the example of the Japanese family name Omamyūda (小豆生田) and claims it is the only occurrence amongst pure Japanese words. Its katakana counterpart is used in many loanwords, however.