enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  3. More or Less - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/More_or_Less

    More or Less may refer to: More or Less (radio programme), a UK programme focusing on numbers and statistics; More or Less (puzzle), an alternate name for the logic puzzle Futoshiki; More or Less (pricing game), a pricing game on the game show The Price Is Right; More or Less, a 2018 album by Dan Mangan "More or Less", a song by Screaming Trees ...

  4. List of Latin phrases (A) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(A)

    Formal letter or communication in the Christian tradition from a bishop to his clergy. An ad clerum may be an encouragement in a time of celebration or a technical explanation of new regulations or canons. ad coelum or a caelo usque ad centrum: from the sky to the center: i.e., "from Heaven all the way to the center of the Earth".

  5. Comparison (grammar) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_(grammar)

    Other languages (e.g. English) can express lesser degree, e.g. beautiful, less beautiful, least beautiful. The comparative degrees are frequently associated with adjectives and adverbs because these words take the -er suffix or modifying word more or less. (e.g., faster, more intelligent, less wasteful).

  6. Non-numerical words for quantities - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non-numerical_words_for...

    The English language has a number of words that denote specific or approximate quantities that are themselves not numbers. [1] Along with numerals, and special-purpose words like some, any, much, more, every, and all, they are quantifiers. Quantifiers are a kind of determiner and occur in many constructions with other determiners, like articles ...

  7. Sense-for-sense translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sense-for-sense_translation

    In 1981, Peter Newmark referred to translation as either semantic (word-for-word) or communicative (sense-for-sense). [19] He stated that semantic translation is one that is source language bias, literal and faithful to the source text and communicative translation is target language bias, free and idiomatic . [ 20 ]

  8. Equivalence (translation) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Equivalence_(translation)

    Formal equivalence is often more goal than reality, if only because one language may contain a word for a concept which has no direct equivalent in another language. In such cases, a more dynamic translation may be used or a neologism may be created in the target language to represent the concept (sometimes by borrowing a word from the source ...

  9. Register (sociolinguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Register_(sociolinguistics)

    In sociolinguistics, a register is a variety of language used for a particular purpose or particular communicative situation. For example, when speaking officially or in a public setting, an English speaker may be more likely to follow prescriptive norms for formal usage than in a casual setting, for example, by pronouncing words ending in -ing with a velar nasal instead of an alveolar nasal ...