enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 6:11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:11

    "Give us this day our supersubstantial bread." Reflecting interpretations from the Vetus Latina, the King James Version of the Bible the text reads: "Give us this day our daily bread." The English Standard Version translates the passage as: "Give us this day our daily bread." For a collection of other versions see BibleHub Matthew 6:11. This ...

  3. Lord's Prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lord's_Prayer

    Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Most Protestants conclude with the doxology: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen. (or...forever. Amen.)

  4. Epiousion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epiousion

    Joseph Fitzmyer translates the verse as "give us this day our bread for subsistence." He connects this to the Aramaic targum translations of Proverbs 30:8. [39] Like daily, this translation also has the problem that there are well known Greek words that could have been used instead.

  5. History of the Lord's Prayer in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Lord's...

    Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us: and lead us not into temptation, but deliver us from evil.--Amen. The 1892 U.S. BCP [15] OUR Father who art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread.

  6. Usual beginning - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Usual_beginning

    Our Father, Who art in the heavens, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. The priest concludes the Our Father by saying:

  7. The Message (Bible) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Message_(Bible)

    11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

  8. Eucharist in Lutheranism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eucharist_in_Lutheranism

    Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. For the kingdom and the power and the glory are yours now and forever. Amen. The "Peace" or "pax" Pastor: The peace of the Lord be with you always. People: And with your spirit.

  9. Prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prayer

    Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one.