Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Give us this day our supersubstantial bread." Reflecting interpretations from the Vetus Latina, the King James Version of the Bible the text reads: "Give us this day our daily bread." The English Standard Version translates the passage as: "Give us this day our daily bread." For a collection of other versions see BibleHub Matthew 6:11. This ...
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Most Protestants conclude with the doxology: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen. (or...forever. Amen.)
Joseph Fitzmyer translates the verse as "give us this day our bread for subsistence." He connects this to the Aramaic targum translations of Proverbs 30:8. [39] Like daily, this translation also has the problem that there are well known Greek words that could have been used instead.
Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us: and lead us not into temptation, but deliver us from evil.--Amen. The 1892 U.S. BCP [15] OUR Father who art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread.
Our Father, Who art in the heavens, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. The priest concludes the Our Father by saying:
11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. For the kingdom and the power and the glory are yours now and forever. Amen. The "Peace" or "pax" Pastor: The peace of the Lord be with you always. People: And with your spirit.
Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one.