Ads
related to: psalm 22:1 kjv version
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Verses 7 and 8 from this psalm (in the King James Version) are used in the text of Handel's English-language oratorio Messiah, HWV 56. [38] Felix Goebel-Komala (1961-2016) [39] published a version in 1994 entitled "Psalm of Hope", using words based on John Newton's hymn Amazing Grace as a refrain. [40]
Psalm 71 is the 71st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion". It has no title in the Hebrew version. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm ...
Psalm 8 is the eighth psalm of the Book of Psalms, beginning and ending in English in the King James Version (KJV): "O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!". In Latin, it is known as "Domine Dominus noster". [1] Its authorship is traditionally assigned to King David.
Psalm 2 is the second psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Why do the heathen rage". In Latin, it is known as "Quare fremuerunt gentes" . [ 1 ] Psalm 2 does not identify its author with a superscription, but Acts 4:24–26 in the New Testament attributes it to David . [ 2 ]
Psalm 21 is the 21st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The king shall joy in thy strength".The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament.
Psalm 69 is the 69th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Save me, O God; for the waters are come in unto my soul". It is subtitled: "To the chief musician, upon Shoshannim, a Psalm of David". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament.
This scroll contains two short Hebrew psalms which scholars now agree served as the basis for Psalm 151. [11] A Hebrew psalm known as “Psalm 151a” provides the source material for verses 1–5 of the Greek Psalm 151, while the remaining verses are derived from another Hebrew psalm, known as “Psalm 151b,” which is only partially preserved.
Psalm 73 is the 73rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Truly God is good to Israel". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 72. In Latin, it is known as "Quam bonus Israhel Deus his qui recto sunt corde". [1]
Ads
related to: psalm 22:1 kjv version