Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The letter has been used from the beginning in the Icelandic alphabet, originally the comma merely signified that it was a long rather than a short vowel. The meaning of the letter changed from merely a long -e to -ie and then -je. It fell out of use for centuries only to be reinstated by the spelling rules in 1929.
Apostrophe, quotation marks: foot (unit), Inch, Minute, Second? Question mark: Inverted question mark, Interrobang “ ” " " ‘ ’ ' ' Quotation marks: Apostrophe, Ditto, Guillemets, Prime: Inch, Second ® Registered trademark symbol: Trademark symbol ※ Reference mark: Asterisk, Dagger: Footnote ¤ Scarab (non-Unicode name) ('Scarab' is ...
È, è (e-grave) is a letter of the Latin alphabet. [1] In English , è is formed with an addition of a grave accent onto the letter E and is sometimes used in the past tense or past participle forms of verbs in poetic texts to indicate that the final syllable should be pronounced separately.
Hawaiian uses the kahakō over vowels, although there is some disagreement over considering them as individual letters. The kahakō over a vowel can completely change the meaning of a word that is spelled the same but without the kahakō. Kurdish uses the symbols Ç, Ê, Î, Ş and Û with other 26 standard Latin alphabet symbols.
The Spanish language is written using the Spanish alphabet, which is the ISO Latin script with one additional letter, eñe ñ , for a total of 27 letters. [1] Although the letters k and w are part of the alphabet, they appear only in loanwords such as karate, kilo, waterpolo and wolframio (tungsten or wolfram) and in sensational spellings: okupa, bakalao.
The replacement of ñ with another letter alters the pronunciation and meaning of a word or name, in the same manner that replacing any letter in a given word with another one would. For example, Peña is a common Spanish surname and a common noun that means "rocky hill"; it is often anglicized as Pena , changing the name to the Spanish word ...
The grave accent marks the height or openness of the vowels e and o, indicating that they are pronounced open: è [ɛ] (as opposed to é [e]); ò [ɔ] (as opposed to ó [o]), in several Romance languages: Catalan uses the accent on three letters (a, e, and o). French orthography uses the accent on three letters (a, e, and u).
Vowel letters above q meant qu + vowel: qͣ, qͤ, qͥ, qͦ, qͧ. a on r: rͣ – regula; o on m: mͦ – modo; Vowels were the most common superscripts, but consonants could be placed above letters without ascenders; the most common were c, e.g. nͨ. A cut l above an n, nᷝ, meant nihil for instance.