Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The letters ą and ę were taken from the Polish spelling for what at the time were nasal vowels. They were first used by Renaissance Lithuanian writers. Later the letters į and ų were introduced for the remaining nasal vowels, which have since denasalized. [3] [5] Letter ū is the latest addition by linguist Jonas Jablonskis. [3] [5]
In a late interview (Schwarz 203), Duchamp gives a loose translation of L.H.O.O.Q. as "there is fire down below". Francis Picabia , in attempting to publish L.H.O.O.Q. in his magazine 391 , could not wait for the work to be sent from New York City, so, with Duchamp's permission, he drew the moustache on Mona Lisa himself (forgetting the goatee).
"translate" will show an embedded version of Google Translate tool in the search results, and in advance of Thanksgiving 2020, a turkey language was added to the selection of languages to which translations could be made. An example translation provided by sources for "how's it going" results in "gobble'gobble gobble gobble".
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). [2] Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3 , defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural languages , largely superseding the ISO 639-2 three-letter code standard.
Transliteration, which adapts written form without altering the pronunciation when spoken out, is opposed to letter transcription, which is a letter by letter conversion of one language into another writing system. Still, most systems of transliteration map the letters of the source script to letters pronounced similarly in the target script ...
Reversed F (ꟻ f) is an additional letter of Latin writing used in epigrahic inscriptions to abbreviate the words filia [1] or femina. [2] It was also formerly used in the writing of the Abaza, the Abkhaz, the Adyghe and the Kabardian languages in the 1920s and 1930s. It is not to be confused with the turned digamma Ⅎ ⅎ or with turned f ɟ .