Search results
Results from the WOW.Com Content Network
What are some good, natural ways to respond? In English, if someone says "How are you," we usually just say something like "Good, thanks" whether we're having a great day or an awful day or anywhere in between. Is it like that in Korean, too? For example, if someone asks me, “밥 먹었어요?” should I just say "네, 먹었어요" no ...
Hi, you can pretty much get away with that by saying "저기요 죄송한데요." The literal translation would be "Hey there, sorry" but I found the real meaning of this expression is "Excuse me, would you please? or could you please?". I would say this when I ask for directions, ordering food or etc. eg: 저기요, 죄송한데요.
I am very new to the language, and I watched a video on how to say my name is, it said, annyeonghaseyo (blank)-ya bangawo or you could say it in a similar way but in formal form. Now I saw someone say jeoneun (blank) to introduce themselves, though I thought you said jeoneun as a way to say I in places like, I like, I walk and so on, but seems ...
In Korean, you could express the concept of "because" with multiple words, a single word, or most importantly, a verb conjugation: all of these are used in different contexts and mixing up contexts can result in (1) an unnatural and awkward sentence, although natives would probably understand what is being conveyed, or (2) while natural, an inappropriate formality (written/colloquial) that ...
알겠어요 is a little informal is a lot less common in day to day speech. "네, 알겠습니다." is how I would respond in speech as a form of acknowledgement to anyone who is not personally familiar to me, whether they be a department store greeter giving me directions to the bathroom or the police inspector investigating the money laundering operation at my workplace.
You can say 물론이죠. 여기있습니다. but honestly it sounds like a translation in a English textbook for "of course here you are". If don't want to lost the of course part you can say 물론이죠 but for conversation you just don't say of course.
With my professor (he's Korean, but has lived abroad), I avoid most formality and get to the point right away. His time is precious as well as mine, so we prefer to talk content rather than form. I also ask my students to avoid formality with me. If they are afraid of me, they'll never tell me when I'm wrong and we can't do good science that way.
There's no master key to say hi naturally in Korean in every situation. Just like anything about Korean, it always depends on the things like vibe, streamers-viewers relationship, situation, etc. For example, if the streamer is a middle-aged man, most people would go politely, like 안녕하세요, 하이요, ㅎㅇ요.
47 votes, 58 comments. Hi, American in the U.S. here with questions. Recently my area has had a large influx of Koreans move here for employment at…
When describing something as Korean, American, Chinese, etc. you just use the country name, there's nothing more to add to it to make it a descriptor, funnily enough. A bit hard to get used to in the beginning, but it'll come more naturally as you get more practice with it. Therefore to say Korean restaurant, you would say 한국식당.