Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Var hälsad, sköna morgonstund is an 1819 Christmas hymn with lyrics by Johan Olof Wallin. It is set to a tune composed by Philipp Nicolai., [1] There is also an English language-version called "All Hail to Thee, O Blessèd Morn!" with lyrics by Ernst W. Olson published in the Augustana Hymnal of 1901. [2]
"The Twelve Days of Christmas" is an English Christmas carol. A classic example of a cumulative song, the lyrics detail a series of increasingly numerous gifts given to the speaker by their "true love" on each of the twelve days of Christmas (the twelve days that make up the Christmas season, starting with Christmas Day).
A version by Davies Gilbert in 8 verses, printed in Some Ancient Christmas Carols (1823), stays more faithful to the original poem. [1] [a] The text retells the Christmas story as contained in Luke 2, referring to the birth of Jesus and quoting the angel's proclamation in verses 2 and 3. [3] Verse 4 paraphrases the shepherds adoring the newborn ...
Henry van Dyke originally wrote these lyrics in 1907 as a poem entitled "Hymn of Joy," and with the words set to Beethoven's "Ode to Joy," the song has largely been known by its first line ...
Inspired by a French Christmas carol of the mid 1800s and set to the tune of the ancient hymn “Gloria,” this song is a glorious musical celebration of the birth of Christ.
Gaudete by Collegium Vocale Bydgoszcz The first page of the original version. Gaudete (English: / ɡ ɔː ˈ d iː t iː / gaw-DEE-tee or English: / ɡ aʊ ˈ d eɪ t eɪ / gow-DAY-tay, Ecclesiastical Latin: [ɡau̯ˈdete]; "rejoice []" in Latin) [a] is a sacred Christmas carol, thought to have been composed in the 16th century.
101 Christmas Bible Verses 1. “But when the set time had fully come, God sent his son, born of a woman, born under the law, to redeem those under the law, that we might receive adoption to ...
The song is now performed by choirs around the world, especially during the Christmas season as a Christmas carol. [5] Another motivation of the song may have been to Christianize old English winter season songs used in wassailing the apple orchards — pouring out libations or engaging in similar ceremonies to seek fertility of the trees. [6]