Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a list of slang used or popularized by Generation Z (Gen Z), generally those born between the late 1990s and early 2010s in the Western world. Generation Z slang differs from slang of earlier generations. [1] [2] Ease of communication with the Internet facilitated the rapid proliferation of Gen Z slang. [2] [3] [4]
A slang dictionary is a reference book containing an alphabetical list of slang, which is vernacular vocabulary not generally acceptable in formal usage, usually including information given for each word, including meaning, pronunciation, and etymology.
One BTU is the energy required to raise one pound of water one degree Fahrenheit, but the many different types of BTU are based on different interpretations of this “definition”. In the United States the power of HVAC systems (the rate of cooling and dehumidifying or heating) is sometimes expressed in BTU/hour instead of watts.
Crews were called at 8:31 a.m., according to Fire Capt. Michael Mossor. "When we arrived, we found fire on the outside of the building." The vent burned and damaged the clothes dryer.
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...
CB slang is the distinctive anti-language, argot, or cant which developed among users of Citizens Band radio (CB), especially truck drivers in the United States during the 1970s and early 1980s. [1] The slang itself is not only cyclical, but also geographical. Through time, certain terms are added or dropped as attitudes towards it changed.
This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps.Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or communities, and some also have varying levels of appropriateness (usually dependent on how senior the user is in rank [clarification needed]).