Search results
Results from the WOW.Com Content Network
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche
French phonology is the sound system of French. This article discusses mainly the phonology of all the varieties of Standard French . Notable phonological features include its uvular r , nasal vowels , and three processes affecting word-final sounds:
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
The voiced uvular fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages.The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ʁ , an inverted small uppercase letter ʀ , or in broad transcription r if rhotic.
The sound noted -s and -x was a hard [s], which did not remain in French after the twelfth century (it can be found in words like (tu) chantes or doux), but which was protected from complete elision when the following word began with a vowel (which effectively means, when it was found between two vowels).
The complex but regular French sound changes have caused irregularities in the conjugation of Old French verbs, like stressed stems caused by historic diphthongization (amer, aim, aimes, aime, aiment, but amons, amez), or regular loss of certain phonemes (vivre, vif, vis, vit). Later in Modern French, these changes were limited to fewer ...
The following list details words, affixes and phrases that contain Germanic etymons. Words where only an affix is Germanic (e.g. méfait, bouillard, carnavalesque) are excluded, as are words borrowed from a Germanic language where the origin is other than Germanic (for instance, cabaret is from Dutch, but the Dutch word is ultimately from Latin/Greek, so it is omitted).
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 21 November 2024. This is a list of onomatopoeias, i.e. words that imitate, resemble, or suggest the source of the sound that they describe. For more information, see the linked articles. Human vocal sounds Achoo, Atishoo, the sound of a sneeze Ahem, a sound made to clear the throat or to draw attention ...