Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Since Belgium has three national languages — Dutch, French and German — Belgian names are similar to those in the neighbouring countries: the Netherlands, France and Germany. Place names (regions, towns, villages, hamlets) with a particle meaning "from" (de in French, del in Walloon, or van in Dutch) are the most numerous. An uncapitalised ...
Placeholders for personal names include variations on names Иван (Ivan), Пётр (Pyotr / Peter), and Сидор (Sidor), such as Иван Петрович Сидоров (Ivan Petrovich Sidorov) for a full name, or Иванов (Ivanov) for a last name; deliberately fake name-patronymic-surname combinations use one of them for all three ...
V. Van Acker; Van Baer; Van Belleghem; Van Daele; Van Damme (disambiguation) Van de Vijver; Van de Walle; Van de Wiele; Van den Abeele; Van Den Berghe; Van den Bossche
The common Vietnamese middle name "Văn", often spelled in English text without diacritics, as in "Pham Van Tra", is a male given name, implying education. [7] Where the "Van" is not of Dutch origin, such as in the Vietnamese middle name Wen or Van , (as in Dương Văn Minh , Nguyễn Văn Thiệu ), the "v" is not lowercase.
This is a list of names of Belgian places in other languages. Flanders. Flemish Region: Dutch West Flemish Limburgish German French Picard Walloon; Aalst: Oalst: Aalst:
Dutch family names were not required until 1811 when emperor Napoleon annexed the Netherlands; [1] prior to 1811, the use of patronymics was much more common. In Dutch linguistics , many names use certain qualifying words (prepositions) which are positioned between a person's given name and their surname .
Currently, the Belgian crown recognizes (in ascending order) the titles of jonkheer, knight, baron, viscount, count, marquis, duke and prince. The persons who legally are member of the nobility have the legal right to protect their family name and coat of arms.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us