Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Songs of Kabir (Kurdish version). Songs of Kabir (New York: MacMillan, 1915) [1] is an anthology of poems by Kabir, a 15th-century Indian spiritual master.It was translated from Hindi to English by Rabindranath Tagore, a Nobel Prize-winning author and noted scholar.
Kabir festival was organized in Mumbai, India in 2017. [73] [74] The album No Stranger Here by Shubha Mudgal, Ursula Rucker draws heavily from Kabir's poetry. Kabir's poetry has appeared prominently in filmmaker Anand Gandhi's films Right Here Right Now (2003) and Continuum.
Doha is a very old "verse-format" of Indian poetry.It is an independent verse, a couplet, the meaning of which is complete in itself. [1] As regards its origin, Hermann Jacobi had suggested that the origin of doha can be traced to the Greek Hexametre, that it is an amalgam of two hexametres in one line.
Divan-i Kabir (Persian: دیوان کبیر), also known as Divan-i Shams (دیوان شمس) and Divan-i Shams-i Tabrizi (دیوان شمس تبریزی), is a collection of poems written by the Persian poet and Sufi mystic Rumi. A compilation of lyric poems written in the Persian language, it contains more than 40,000 verses [1] and over ...
The third volume contained 100 couplets and was published in 1992 by Writers Workshop of Calcutta, which also published Das's Sayings of Kabir in 1993. [ 1 ] In 1992, Das published his translation of 100 songs of Guru Nanak in Odia under the title Nanak Satak and 100 love poetry of Kabir Das in English in verse form.
Bijak is the best known of the compilations of the Kabir, and as such is the holy scripture for followers of the Kabir panth sect. It also has a number of folk songs The Bijak is one of the earliest of the major texts in modern Bagheli.
Under ideal conditions, onlookers can count as many as 100 shooting stars per hour, but hourly rates will not be quite as high this year as a nearly full moon will shine bright on the night of Aug ...
Arvind Krishna Mehrotra was born in Lahore in 1947. He has published six collections of poetry in English and two of translation — a volume of Prakrit love poems, The Absent Traveller, recently reissued in Penguin Classics, and Songs of Kabir (NYRB Classics).