Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The form hypernym interprets the -o-of hyponym as a part of hypo, such as in hypertension and hypotension. However, etymologically the -o-is part of the Greek stem ónoma. In other combinations with this stem, e.g. synonym, it is never elided. Therefore, hyperonym is etymologically more faithful than hypernym. [15]
The connection of generalization to specialization (or particularization) is reflected in the contrasting words hypernym and hyponym.A hypernym as a generic stands for a class or group of equally ranked items, such as the term tree which stands for equally ranked items such as peach and oak, and the term ship which stands for equally ranked items such as cruiser and steamer.
Another approach is deductive verification. [5] [6] It consists of generating from the system and its specifications (and possibly other annotations) a collection of mathematical proof obligations, the truth of which imply conformance of the system to its specification, and discharging these obligations using either proof assistants (interactive theorem provers) (such as HOL, ACL2, Isabelle ...
Verification is intended to check that a product, service, or system meets a set of design specifications. [6] [7] In the development phase, verification procedures involve performing special tests to model or simulate a portion, or the entirety, of a product, service, or system, then performing a review or analysis of the modeling results.
A bit of searching reveals that both hypernym and hyperonym are used by linguists, and both terms are acceptable etymological variants of the Greek, e.g. Etymology: from hyper- above, extra + -(o)nym name. in Gk.: , literally meaning 'name above' [] Hypernym is used in linguistics text books, e.g. Finegan, E. and Besnier, N. (1989) Language ...
In semantics, the best-known types of semantic equivalence are dynamic equivalence and formal equivalence (two terms coined by Eugene Nida), which employ translation approaches that focus, respectively, on conveying the meaning of the source text; and that lend greater importance to preserving, in the translation, the literal structure of the source text.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be ...