enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: horace odes book 1 translation

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Odes 1.1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Odes_1.1

    Odes 1.1, also known by its incipit, Maecenas atavis edite regibus, is the first of the Odes of Horace. [1] This ode forms the prologue to the three books of lyrics published by Horace in 23 BC and is a dedication to the poet's friend and patron, Maecenas. [2]

  3. Odes (Horace) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Odes_(Horace)

    The four books of odes contain 103 poems in total (104 if the Carmen Saeculare is included). They are not all of equal length. Books 1, 2, 3, and 4 have 876 lines, 572 lines, 1004 lines, and 582 lines respectively. (The Carmen Saeculare has 76 lines.) The number of poems in each book is 38, 20, 30, and 15.

  4. Carpe diem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Carpe_diem

    Carpe is the second-person singular present active imperative of carpō "pick or pluck" used by Horace to mean "enjoy, seize, use, make use of". [2] Diem is the accusative of dies "day". A more literal translation of carpe diem would thus be "pluck the day [as it is ripe]"—that is, enjoy the moment.

  5. Odes 1.5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Odes_1.5

    Odes 1.5, also known as Ad Pyrrham ('To Pyrrha'), or by its incipit, Quis multa gracilis te puer in rosa, is one of the Odes of Horace. The poem is written in one of the Asclepiadic metres [ 1 ] and is of uncertain date; not after 23 BC.

  6. Horace - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Horace

    He composed a controversial version of Odes 1.5, and Paradise Lost includes references to Horace's 'Roman' Odes 3.1–6 (Book 7 for example begins with echoes of Odes 3.4). [113] Yet Horace's lyrics could offer inspiration to libertines as well as moralists, and neo-Latin sometimes served as a kind of discrete veil for the risqué.

  7. Epodes (Horace) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epodes_(Horace)

    The Complete Odes and Epodes. London: Penguin Classics. ISBN 978-0-14-044422-3. English verse translation. Watson, Lindsay (2003). A Commentary on Horace's Epodes. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0199253241. Latin text with a commentary and introduction. West, David (2008). Horace: The Complete Odes and Epodes. Oxford: Oxford ...

  8. Epistles (Horace) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epistles_(Horace)

    Book 1 contains 20 Epistles. [1] [3] I.1 – On the Importance of Philosophy - (Dedication to Maecenas, Horace's Patron) 1-19 – Horace excuses himself to Maecenas for giving up the composition of lyric poetry, but he is better suited to philosophy as he grows older. However, he is not bound to any particular philosophic school.

  9. Alcaic stanza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alcaic_stanza

    (Odes 1.37, lines 5-8) 'Before this it would have been a sin to bring out the Caecuban from our grandfathers' cellars, as long as the Queen was preparing mad ruin for the Capitol and a funeral for the Empire.' Certain developments can be observed in the Alcaic stanza over the course of the four books of Horace's Odes. For example, the short ...

  1. Ad

    related to: horace odes book 1 translation