Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. The New International Version translates the passage as: "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.
The Torah, Tanakh and its related literature write extensively concerning peace, as well as its opposite states. The word "shalom" meaning "peace" has been absorbed into the usage of the language from its Biblical roots and from there to many of the world's languages, religions and cultures as prized idioms and well-worn expressions.
That peace only is blessed which is lodged in the heart, and does not consist only in words. And they who love peace, they are the sons of peace. [6] Hilary of Poitiers: The blessedness of the peacemakers is the reward of adoption, they shall be called the sons of God. For God is our common parent, and no other way can we pass into His family ...
Hilary of Poitiers: "The Apostles salute the house with the prayer of peace; yet so as that peace seems rather spoken than given.For their own peace which was the bowels of their pity ought not to rest upon the house if it were not worthy; then the sacrament of heavenly peace could be kept within the Apostles own bosom.
Matthew 5:25 is the twenty-fifth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. In this first of the 6 Antitheses Jesus has been attacking anger and advocating reconciliation. In this verse he states that it is prudential to quickly reach agreement with one's adversary.
R. T. France explains the verse, in context with the subsequent verse 35: "The sword Jesus brings is not here military conflict, but, as vv. 35–36 show, a sharp social division which even severs the closest family ties. … Jesus speaks here, as in the preceding and following verses, more of a division in men’s personal response to him."
The modern World English Bible translates the passage as: When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you." For a collection of other versions see BibleHub John 20:19
In the King James Version of the Bible the text reads: 23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; 24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. The World English Bible translates the passage as: