enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Romanization of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Chinese

    Romanization of Chinese is the use of the Latin alphabet to transliterate Chinese. ... the call to abolish [the written] characters in favor of a romanized alphabet ...

  3. Slavery in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavery_in_China

    The Chinese term for slave (nuli) can also be roughly translated into 'debtor', 'dependent', or 'subject'. Despite a few attempts to ban it, slavery existed continuously throughout pre-modern China, sometimes serving a key role in politics, economics, and historical events.

  4. Lingchi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lingchi

    Lingchi (IPA: [lǐŋ.ʈʂʰɨ̌], Chinese: 凌遲), usually translated "slow slicing" or "death by a thousand cuts", was a form of torture and execution used in China from around the 10th century until the early 20th century.

  5. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.

  6. Can China's two-child policy rebalance its aging population?

    www.aol.com/news/2015-12-27-can-chinas-two-child...

    READ EARLIER: China decides to abolish 1-child policy, allow 2 children ... There are currently about 131 million Chinese people over age 65 in the country. But there's a possible problem: Some ...

  7. Hanja - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hanja

    Chinese texts were broken into meaningful blocks, and in the spaces were inserted hanja used to represent the sound of native Korean grammatical endings. As literary Chinese was very terse, leaving much to be understood from context, insertion of occasional verbs and grammatical markers helped to clarify the meaning.

  8. Slavery in Asia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavery_in_Asia

    booi niru a Manchu word (Chinese:包衣佐領 or 大内总管), meaning Neiwufu Upper Three Banner's platoon leader of about 300 men. Booi guanlin a Manchu word (Chinese:包衣管領), meaning the manager of booi doing all the domestic duties of Neiwufu. Booi amban is also a Manchu word, meaning high official (Chinese:包衣大臣).

  9. Concubinage in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Concubinage_in_China

    Concubinage in China traditionally resembled marriage in that concubines were recognized sexual partners of a man and were expected to bear children for him. Unofficial concubines (Chinese: 婢妾; pinyin: bì qiè) were of lower status, and their children were considered illegitimate.