enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinook Jargon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinook_Jargon

    Chinook Jargon (Chinuk Wawa or Chinook Wawa, also known simply as Chinook or Jargon) is a language originating as a pidgin trade language in the Pacific Northwest.It spread during the 19th century from the lower Columbia River, first to other areas in modern Oregon and Washington, then to British Columbia and parts of Alaska, Northern California, Idaho and Montana.

  3. Kamloops Wawa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kamloops_Wawa

    Imprint of the Kamloops Wawa newspaper, November 1896 Introduction to Kamloops Wawa shorthand found in each issue. The Kamloops Wawa (Chinook Jargon: 𛰅𛱁𛰙‌π›°†π›±›π›°‚π›°œ π›±œ‌π›±œ ‎, "Talk of Kamloops") was a newspaper published by Father Jean-Marie-Raphaël Le Jeune, superior of the Roman Catholic Diocese of Kamloops in British Columbia, Canada, beginning May 25, 1891, and ...

  4. Skookum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Skookum

    Skookum is a Chinook Jargon word that has been in widespread historical use in British Columbia and the Yukon, [1] as well as the Pacific Northwest. It has a range of meanings, commonly associated with an English translation of strong or monstrous. The word can mean strong, [2] greatest, powerful, ultimate, or brave.

  5. Nootka Jargon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nootka_Jargon

    A small number of words from NuučaanΜ“uΕ‚ (formerly called the Nootka language, thus the English names of its pidgin) form an important portion of the lexical core of Chinook Wawa. This was true, both in Chinook Wawa's post-contact pidgin phase, and its latter creole form, and remains true in contemporary Chinuk Wawa language usage. [1]

  6. Duployan shorthand - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Duployan_shorthand

    The Chinook writing, or Wawa shorthand, or Chinuk pipa, was developed by Father Jean-Marie-Raphaël Le Jeune in the early 1890s for writing in Chinook Jargon, Lillooet, Thompson, Okanagan, Latin, and English, with the intended purpose of bringing literacy and church teaching to the first nations in the Catholic Diocese of Kamloops.

  7. List of Chinook Jargon place names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinook_Jargon...

    The following is a listing of placenames from the Chinook Jargon, generally from the Canadian provinces of British Columbia and Alberta, the Canadian Yukon Territory and the American states of Alaska, Washington, Oregon, Idaho, and Montana.

  8. Tillamook people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tillamook_people

    The Tillamook are a Native American tribe from coastal Oregon of the Salish linguistic group. The name "Tillamook" is a Chinook language term meaning "people of [the village] Nekelim (or Nehalem)", [1] sometimes it is given as a Coast Salish term, meaning "Land of Many Waters".

  9. Confederated Tribes of the Grand Ronde Community of Oregon

    en.wikipedia.org/wiki/Confederated_Tribes_of_the...

    The Chinook Jargon was widely spoken throughout the Northwest between tribes and newcomers to the region. At Grand Ronde reservation, Chinook Jargon developed as a creole language, and was the first language in most native homes. Tribal members continued to use this language, even as their children were educated in English and through the ...