Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] [2]
This quotation is from Isaiah 29:13, according to the Septuagint: "This people approaches Me, with their mouth, and honours Me with their lips; but their heart is far from Me."
A modified edition was published in 1999. Typical of the changes was Leviticus 15:2-15, where "man" was restored in the 1999 edition, [citation needed] as the passage clearly concerned males. Also a John 17:6-26 speech of Jesus was indented in the 1999 edition, following the indentation of similar passages in the gospel.
[70] The verse in Luke does differ from the contexts of the similar verses at Matthew 27:15 and Mark 15:6, where releasing a prisoner on Passover is a "habit" or "custom" of Pilate, and at John 18:39 is a custom of the Jews – but in its appearance in Luke it becomes a necessity for Pilate regardless of his habits or preferences, "to comply ...
With the 2011 release of an updated version of the NIV, both the TNIV and the 1984 NIV have been discontinued. [22] Keith Danby, president, and chief executive officer of Biblica, said that they erred in presenting past updates — failing to convince people that revisions were needed and underestimating readers' loyalty to the 1984 NIV.
The New International Version translates the passage as: He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him. For a collection of other versions see BibleHub Matthew 8:15 .
Instead, the full name should be spelled out. Hudson observes, however, that for scholarly or reference works that contain a large number of citations in running text, abbreviations may be used simply to reduce the length of the prose, and that a similar exception can be made for cases where a large number of citations are used in parentheses.
Chrysostom: "Having first spoken in accordance with common opinion, He now addresses them out of Scripture, saying, Go ye, and learn what that meaneth, I will have mercy and not sacrifice." [ 3 ] Jerome : "This text from Osee (Hosea 6:6.) is directed against the Scribes and Pharisees, who, deeming themselves righteous, refused to keep company ...