Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
Google Workspace (formerly G Suite until October 2020 [201]) is a monthly subscription offering for organizations and businesses to get access to a collection of Google's services, including Gmail, Google Drive and Google Docs, Google Sheets and Google Slides, with additional administrative tools, unique domain names, and 24/7 support.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of English on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of English in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Phonemic notation commonly uses IPA symbols that are rather close to the default pronunciation of a phoneme, but for legibility often uses simple and 'familiar' letters rather than precise notation, for example /r/ and /o/ for the English [ɹʷ] and [əʊ̯] sounds, or /c, ɟ/ for [t͜ʃ, d͜ʒ] as mentioned above.
The first recorded usage of google was as a gerund, on July 8, 1998, by Google co-founder Larry Page himself, who wrote on a mailing list: "Have fun and keep googling!". [7] Its earliest known use as an explicitly transitive verb on American television was in the "Help" episode of Buffy the Vampire Slayer (October 15, 2002), when Willow asked Buffy, "Have you googled her yet?".
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate