Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The literary critic and sinologist Andrew H. Plaks writes that the term "classic novels" in reference to these six titles is a "neologism of twentieth-century scholarship" that seems to have come into common use under the influence of C. T. Hsia's The Classic Chinese Novel.
The novel was thought to be a reflection of story of Chang and Hu Lancheng (Simplified Chinese: 胡兰成, Feb 28, 1906 – July 25, 1981). Chinese writer Cong Qian details her interpretation of Chang in her book: "The novel Red Rose, White Rose is her classical descriptions of the true meaning of love.
Typical works from this period include "Jin feng chai ji" from Jiandeng Xinhua by Qu You, [3]: 394 The Wolf of Zhongshan by Ma Zhongxi, and "The Taoist of Lao Mountain", "Xia nu" and "Hong Yu" from Strange Stories from a Chinese Studio by Pu Songling. [14]: xxii Notably, both chuanqi and biji are included in Strange Stories from a Chinese Studio.
Love in a Fallen City (傾城之戀) is a 1943 Chinese-language novella by Eileen Chang. [1] The translation is included in the New York Review of Books "Classics" series. [2] The story focuses about a love story that triumphed during the wartime Hong Kong. Scholar Nicole Huang suggests that Eileen Chang's "most important literary legacy from ...
Despite the events of the book occurring during the Battle of Nanjing, Ye tackles the conflict in a way that differs from the typical nationalist view present in China. [ 3 ] : 186 Instead of focusing on the "rape" of China by Japanese forces, he explores the relationship between a Chinese man and Sino-Japanese woman: love is the focus of the ...
The Chinese classics or canonical texts are the works of Chinese literature authored prior to the establishment of the imperial Qin dynasty in 221 BC. Prominent examples include the Four Books and Five Classics in the Neo-Confucian tradition, themselves an abridgment of the Thirteen Classics.
The literary scene in the first few years before the collapse of the Qing in 1911 was dominated by popular love stories, some written in the classical language and some in the vernacular. This entertainment fiction would later be labeled "Mandarin Ducks and Butterflies" fiction by New Culturalists, who despised its lack of social engagement ...
A Brief History of Chinese Fiction (Chinese: 中国小说史略; pinyin: Zhōngguó xiǎoshuō shǐlüè) is a book written by Lu Xun as a survey of traditional Chinese fiction. It was first published in Chinese in 1925, revised in 1930, translated into Japanese, Korean, German, and then into English in 1959 by Gladys Yang and Yang Xianyi. It ...