Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Theobroma cacao, a tropical evergreen tree Cocoa bean, the seed from the tree used to make chocolate; Cacao paste, ground cacao beans. The mass is melted and separated into: Cocoa butter, a pale, yellow, edible fat; and; Cocoa solids, the dark, bitter mass that contains most of cacao's notable phytochemicals, including caffeine and theobromine.
A page from the Yiqiejing yinyi, the oldest extant Chinese dictionary of Buddhist technical terminology – Dunhuang manuscripts, c. 8th century. There are two types of dictionaries regularly used in the Chinese language: 'character dictionaries' (字典; zìdiǎn) list individual Chinese characters, and 'word dictionaries' (辞典; 辭典; cídiǎn) list words and phrases.
The cocoa bean, also known as cocoa (/ ˈ k oʊ. k oʊ /) or cacao (/ k ə ˈ k aʊ /), [1] is the dried and fully fermented seed of Theobroma cacao, the cacao tree, from which cocoa solids (a mixture of nonfat substances) and cocoa butter (the fat) can be extracted. Cacao trees are native to the Amazon rainforest.
Theobroma cacao (cacao tree or cocoa tree) is a small (6–12 m (20–39 ft) tall) evergreen tree in the Malvaceae family. [1] [3] Its seeds - cocoa beans - are used to make chocolate liquor, cocoa solids, cocoa butter and chocolate. [4] Although the tree is native to the tropics of the Americas, the largest producer of cocoa beans in 2022 was ...
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.
Chocolate is a Spanish loanword, first recorded in English in 1604, [1] and in Spanish in 1579. [2] However, the word's origins beyond this are contentious. [3] Despite a popular belief that chocolate derives from the Nahuatl word chocolatl, early texts documenting the Nahuatl word for chocolate drink use a different term, cacahuatl, meaning "cacao water".
官話字母; Guānhuà zìmǔ, developed by Wang Zhao (1859–1933), was the first alphabetic writing system for Chinese developed by a Chinese person. This system was modeled on Japanese katakana, which he learned during a two-year stay in Japan, and consisted of letters that were based on components of Chinese characters.