Search results
Results from the WOW.Com Content Network
(Note that in a computer's memory, the order of the Hebrew characters is ב,א,מ,ת.) With an RLM added after the exclamation mark, it renders as follows: I enjoyed staying -- באמת! -- at his house. (Standards-compliant browsers will render the exclamation mark on the right in the first example, and on the left in the second.)
Jedi (/ ˈ dʒ ɛ d aɪ /), Jedi Knights, or collectively the Jedi Order are fictional characters, and often protagonists, featured in many works within the Star Wars franchise. . Working symbiotically alongside the Old Galactic Republic, the Jedi Order is depicted as a religious, academic, meritocratic, and military-auxiliary (peacekeeping) organization whose origin dates back thousands of ...
Ketu: Je'daii master of Akar Kesh. Little else is known about them at this time. [2] Daegen Lok: A Je'daii. Little else is known about them at this time. [2] Baron Volnos Ryo: Husband of Kora Ryo and father of Tasha Ryo. He is a clan lord on the planet Shikaakwa. [2] Hawk Ryo: A Twi'lek Ranger. Little else is known about them at this time. [2]
[optional in place of period] when the language of the gloss lacks a one-word translation, a phrase may be joined by underscores, e.g., Turkish çık-mak (come_out-INF) "to come out" With some authors, the reverse is also true, for a two-word phrase glossed with a single word. [2] [21] › >, →, :
Unlike kana, which uses a subscript e, in braille the -ye in foreign borrowings is written with yōon and the kana from the e row: that is, kye, she, che, nye, hye, mye, rye, voiced gye, je, bye, and plosive pye are written with the yōon prefixes plus ke, se, te, ne, he, me, re. The syllable ye is written yōon plus e.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.
A variant is the one that must be used if wanting to encode Shift JIS in source code strings of C and similar programming languages. This variant doubles the byte 0x5C if it appears as second byte of a two-byte character, but not if it appears as a single "¥" (ASCII: "\") character, because 0x5C is the beginning of an escape sequence .
Its use in rendaku is retained in order to avoid confusion about the origin of the compound. The usage of づ (du) in modern orthography is the same, used in rendaku and after a つ (tsu). In historical kana, however, ぢ and づ were sometimes used where じ and ず are used in modern kana. This originally represented a different phoneme (and ...