enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Carlos Alberto Cabral - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Alberto_Cabral

    View a machine-translated version of the Portuguese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  3. List of translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators

    Nadine Ribault – translator of The Lagoon and Other Stories by Janet Frame; Madeleine Rolland, translator of Tess of the d'Urbervilles; Boris Vian – translator of The Big Sleep by Raymond Chandler as Le grand sommeil (1948), The Lady in the Lake by Raymond Chandler as La dame du lac (1948), The World of Null-A by A. E. van Vogt, as Le Monde ...

  4. The Illustrious House of Ramires - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Illustrious_House_of...

    The Illustrious House of Ramires (Portuguese: A Ilustre Casa de Ramires) was the final novel written by the Portuguese writer José Maria de Eça de Queirós (1845-1900) and was published posthumously. A new English translation, by Margaret Jull Costa, was published in 2017, together with an Afterword by the translator. [1]

  5. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.

  6. João Ferreira de Almeida - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/João_Ferreira_de_Almeida

    He began his translation of the Bible into Portuguese at the age of 16 (after converting to Protestantism at 14), and continued translating until his death. He translated the New Testament completely and most books of the Old Testament (Hebrew Bible). The Portuguese translation was completed by his friend, Jacobus op den Akker.

  7. Houaiss Dictionary of the Portuguese Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Houaiss_Dictionary_of_the...

    The Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Houaiss Dictionary of the Portuguese Language) is a major reference dictionary for the Portuguese language, edited by Brazilian writer Antônio Houaiss. The dictionary was composed by a team of two hundred lexicographers from several countries. The project started in 1986 and was finished in 2000 ...

  8. William Julius Mickle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_Julius_Mickle

    In 1771–75 Mickle lodged at the manor house in Forest Hill, Oxfordshire. Mickle had various literary failures and minor successes until, while at Forest Hill, he produced his translation of the Lusiad, from the Portuguese of Luís de Camões. This was a success that brought him both fame and money.

  9. Aqualtune - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aqualtune

    View a machine-translated version of the Portuguese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.