enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mabinogion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mabinogion

    The first modern publications of the stories were English translations by William Owen Pughe of several tales in journals in 1795, 1821, and 1829, which introduced usage of the name "Mabinogion". [8] In 1838–45, Lady Charlotte Guest first published the full collection we know today, [9] bilingually in Welsh and English, which popularised the ...

  3. Lady Charlotte Guest - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lady_Charlotte_Guest

    Lady Charlotte Elizabeth Guest (née Bertie; 19 May 1812 – 15 January 1895), later Lady Charlotte Schreiber, was an English aristocrat who is best known as the first publisher in modern print format of the Mabinogion, the earliest prose literature of Britain.

  4. Olwen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Olwen

    English author and publisher of the Mabinogion, Lady Charlotte Guest noted that Olwen became the object of later poetry by Dafydd ap Gwilym and Sion Brwynog. The latter begins a poem with the verse Olwen gulael lan galon ("Olwen of slender eyebrow, pure of heart"). [4]

  5. Four Branches of the Mabinogi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Four_Branches_of_the_Mabinogi

    Later Tegid, as a senior bard and scholar, assisted Lady Charlotte Guest in her bilingual publication series, The Mabinogion, which brought the tales to the modern world. Her volume containing the Mabinogi was published in 1845, and her work is still popular today.

  6. Thirteen Treasures of the Island of Britain - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thirteen_Treasures_of_the...

    Charlotte Guest, Mabinogion. London, 1849. II, pp. 353-4; ... or the Lady of the Fountain. ... In this poem the owner of the cauldron is not an Irish lord but the ...

  7. Lludd and Llefelys - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lludd_and_Llefelys

    Lludd and Llefelys (Welsh: Cyfranc Lludd a Llefelys, "The adventure or encounter of Lludd and Llefelys" [1]) is a Middle Welsh prose tale written down in the 12th or 13th century; it was included in the Mabinogion by Lady Charlotte Guest in the 19th century.

  8. Twrch Trwyth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Twrch_Trwyth

    Guest, Lady Charlotte, ed., tr. (1849), The Mabinogion: From the Llyfr Coch o Hergest, vol. 2, London: Longman, Brown, Green, and Longmans Guest, Lady Charlotte , ed., tr. (1877), The Mabinogion: from the Welsh of the Llyfr coch o Hergest (The red book of Hergest) in the library of Jesus College, Oxford , London: Bernard Quaritch, archived from ...

  9. Lleu Llaw Gyffes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lleu_Llaw_Gyffes

    Lleu Llaw Gyffes (Welsh pronunciation: [ˈɬɛɨ ˈɬau ˈɡəfɛs]), sometimes incorrectly spelled as Llew Llaw Gyffes, is a hero of Welsh mythology.He appears most prominently in the Fourth Branch of the Mabinogi, the tale of Math fab Mathonwy, which tells the tale of his birth, his marriage, his death, his resurrection and his accession to the throne of Gwynedd.