Ad
related to: how to say relevance in hindi wordsgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
The original Hindi dialects continued to develop alongside Urdu and according to Professor Afroz Taj, "the distinction between Hindi and Urdu was chiefly a question of style. A poet could draw upon Urdu's lexical richness to create an aura of elegant sophistication, or could use the simple rustic vocabulary of dialect Hindi to evoke the folk ...
The Hindustani language employs a large number of profanities across the Hindustani-speaking diaspora. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and make little sense even when they can be translated.
Relevance is the connection between topics that makes one useful for dealing with the other. Relevance is studied in many different fields, including cognitive science, logic, and library and information science. Epistemology studies it in general, and different theories of knowledge have different implications for what is considered relevant.
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.
Chaand Raat Hindi: a Hindi, Urdu locution used in Pakistan and India for the eve of the Muslim festival of Eid ul-Fitr; it can also mean a night with a full moon. Chakouba : The biggest festival of Manipur, to strengthen the bond of love between married ladies and their paternal families. Chapchar Kut: a festival of Mizoram.
Ad
related to: how to say relevance in hindi wordsgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month