Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is argued that jī does not mean "opportunity" in this case, but something more like "change point". The confusion likely arises from the fact that the character for jī is a component of the Chinese word for "opportunity", jīhuì (机会; 機會). [2] [3] [4]
English: "危機" and "危机" (pinyin: wēijī/wéijī), the Traditional and the Simplified Chinese composite word for "crisis", illustrating a popular motivational speaking that "crisis" (危機/危机) = "danger" (危, wēi/wéi) + the suffix "-ity" (機/机, jī, "change point", the first component of the Chinese composite word jīhuì, 机会/機會 for "opportunity"), which may actually ...
I don't know Chinese, but, having followed the links in the article, I think the point is this. The root meaning is that, in a crisis, the danger has the opportunity (chance) to happen. It does not mean that a crisis is an opportunity (in the positive, up-beat sense) for the person experiencing it.
Moody’s surprise downgrade of China’s credit outlook this week has reinforced concerns that the crisis in the country’s real estate market is spilling over into the wider economy.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Editor’s Note: Help is available if you or someone you know is struggling with suicidal thoughts or mental health matters. In the US: Call or text 988, the Suicide & Crisis Lifeline.
A rarer occurrence is the blending of the Latin alphabet with Chinese characters, as in "卡拉OK" ("karaoke"), “T恤” ("T-shirt"), "IP卡" ("internet protocol card"). [3] In some instances, the loanwords exists side by side with neologisms that translate the meaning of the concept into existing Chinese morphemes.
Under the constitution, Mr Macron's term in office runs until the spring of 2027, so the crisis in parliament is separate. But opponents on the hard left and far right have demanded he resign to ...