Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Differences in pronunciation between American English (AmE) and British English (BrE) can be divided into . differences in accent (i.e. phoneme inventory and realisation).See differences between General American and Received Pronunciation for the standard accents in the United States and Britain; for information about other accents see regional accents of English.
In anatomy, cervical is an adjective that has two meanings: of or pertaining to any neck. of or pertaining to the female cervix: i.e., the neck of the uterus. Commonly used medical phrases involving the neck are cervical collar; cervical disc (intervertebral disc) cervical lymph nodes; cervical nerves; cervical vertebrae; cervical rib
The English spoken in the West Indies, [103] in Africa [104] and in India [105] are probably better characterized as syllable-timed, though the lack of an agreed scientific test for categorizing an accent or language as stress-timed or syllable-timed may lead one to doubt the value of such a characterization.
Within these compartments, the neck houses the cervical vertebrae, the cervical portion of the spinal cord, upper parts of the respiratory and digestive tracts, endocrine glands, nerves, arteries and veins. The muscles of the neck, which are separate from the compartments, form the boundaries of the neck triangles.
A pronunciation respelling for English is a notation used to convey the pronunciation of words in the English language, which do not have a phonemic orthography (i.e. the spelling does not reliably indicate pronunciation). There are two basic types of pronunciation respelling:
Cervical stenosis is an abnormally narrow cervical canal, typically associated with trauma caused by removal of tissue for investigation or treatment of cancer, or cervical cancer itself. [ 46 ] [ 58 ] Diethylstilbestrol , used from 1938 to 1971 to prevent preterm labour and miscarriage, is also strongly associated with the development of ...
Respelling non-English pronunciations into English is inadequate and misleading. If an English respelling is given for a Welsh or Māori name, not only would it be bad Welsh or Māori but the implication would be that it's the English pronunciation. Nonetheless, an ad hoc description of a non-English language word in that language is permitted.
Non-native pronunciations of English result from the common linguistic phenomenon in which non-native speakers of any language tend to transfer the intonation, phonological processes and pronunciation rules of their first language into their English speech. They may also create innovative pronunciations not found in the speaker's native language.