Search results
Results from the WOW.Com Content Network
WordReference is an online translation dictionary for, among others, the language pairs English–French, English–Italian, English–Spanish, French–Spanish, Spanish–Portuguese and English–Portuguese. WordReference formerly had Oxford Unabridged and Concise dictionaries available for a subscription.
Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian. Since its founding Reverso has provided machine translation tools for automated translation of texts in various languages, including neural machine translation.
The so-called 3rd edition was printed by Otto Harrassowitz in Wiesbaden, Hesse, in 1961 (reprinted in 1966, 1971) under the title A Dictionary of Modern Written Arabic: Arabic–English, as well as by Spoken Language Services, Inc. of Ithaca, New York, in 1976, under the somewhat different title Arabic–English Dictionary: The Hans Wehr ...
Influential Arabic dictionaries in modern usage: English: Collins Dictionaries, Collins Essential - Arabic Essential Dictionary, Collins, Glasgow 2018. [21] English: Lahlali, El Mustapha & Tajul Islam, A Dictionary of Arabic Idioms and Expressions: Arabic-English Translation, Edinburgh University Press, Edinburgh 2024. [22]
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]
Simple English; SlovenĨina; ... Pages in category "Arabic words and phrases" The following 200 pages are in this category, out of approximately 329 total.
Modern Standard Arabic (MSA) or Modern Written Arabic (MWA) [3] is the variety of standardized, literary Arabic that developed in the Arab world in the late 19th and early 20th centuries, [4] [5] and in some usages also the variety of spoken Arabic that approximates this written standard. [6]
PEF Survey of Western Palestine Key Map. The glossary of Arabic toponyms gives translations of Arabic terms commonly found as components in Arabic toponyms.A significant number of them were put together during the PEF Survey of Palestine carried out in the second half of the 19th century.