enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Simultaneous interpretation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simultaneous_interpretation

    Simultaneous interpretation (SI) is when an interpreter translates the message from the source language to the target language in real-time. [1] Unlike in consecutive interpreting , this way the natural flow of the speaker is not disturbed and allows for a fairly smooth output for the listeners.

  3. Models of communication - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Models_of_communication

    For example, listening usually does not just happen, but is an active process involving listening skills and interpretation. [25] However, some forms of communication can be accurately described by them, such as many types of computer-mediated communication .

  4. Language interpretation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_interpretation

    Alan Gordon-Finlay trialling the Hush-A-Phone at the League of Nations, c. 1927 – ILO Historical Archives Nuremberg defendants at dock listening to simultaneous interpretation. Simultaneous interpretation (SI) has the disadvantage that if a person is performing the service the interpreter must do the best they can within the time permitted by ...

  5. United Nations Interpretation Service - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/United_Nations...

    Simultaneous interpreting – a mode that confined the interpreters in glass-encased booths aided with earpieces and microphones – arose in the 1920s and 1930s when American businessman Edward Filene and British engineer A. Gordon-Finlay developed simultaneous interpretation equipment with IBM, [5] and was also used in the post-World War II ...

  6. Multimedia translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Multimedia_translation

    Interpreting is "the oral translation of an audiovisual product by only one speaker." [7] Interpreting consists of many different types, such as simultaneous, live, consecutive or prerecorded. [7] This mode is usually used in live interviews and news broadcasts. [7]

  7. ASL interpreting - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ASL_interpreting

    Until then, simultaneous interpreting in a spoken language context was not applied but due to the complexity of the trial and the number of languages and language pairs being used, simultaneous interpreting was successfully implemented on a large and dynamic scale making it a defining moment in spoken language interpreting provision.

  8. The Interpretive Theory of Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Interpretive_Theory_of...

    The Interpretive Theory of Translation [1] (ITT) is a concept from the field of Translation Studies.It was established in the 1970s by Danica Seleskovitch, a French translation scholar and former Head of the Paris School of Interpreters and Translators (Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT), Université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle).

  9. Telephone interpreting - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Telephone_interpreting

    There are many types of organizations that provide telephone interpreting services, including for-profit companies, governmental organizations, non-profit groups, and internal divisions within organizations. For example, the government of Australia operates a telephone interpreting service, [9] as do the governments of South Africa and New Zealand.