Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
For example, in Turkish, kara and siyah both mean 'black', the former being a native Turkish word, and the latter being a borrowing from Persian. In Ottoman Turkish, there were often three synonyms: water can be su (Turkish), âb (Persian), or mâ (Arabic): "such a triad of synonyms exists in Ottoman for every meaning, without exception". As ...
in nomine patris, et filii, et spiritus sancti: in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit: invocation of the Holy Trinity; part of the Latin Mass in nuce: in a nut: in a nutshell; briefly stated; potential; in the embryonic phase in odium fidei: in hatred of the faith: Used in reference to the deaths of Christian martyrs ...
The Meaning of Meaning: A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism (1923) is a book by C. K. Ogden and I. A. Richards. It is accompanied by two supplementary essays by Bronisław Malinowski and F. G. Crookshank .
The meaning relation between hyponyms and hypernyms applies to lexical items of the same word class (that is, part of speech), and holds between senses rather than words. For instance, the word screwdriver used in the previous example refers to the screwdriver tool, and not to the screwdriver drink. Hypernymy and hyponymy are converse relations.
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
It later came to mean such a series of nouns and adjectives or any series of words that were synonymous expressions. [2] In the second sense it is a rhetorical technique used to emphasize an idea by repeating it rapidly using slightly different words that have the same or a very similar meaning. [3] [4]
In literature, writing style is the manner of expressing thought in language characteristic of an individual, period, school, or nation. [1] As Bryan Ray notes, however, style is a broader concern, one that can describe "readers' relationships with, texts, the grammatical choices writers make, the importance of adhering to norms in certain contexts and deviating from them in others, the ...