Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 1826, [46] the National Bible Society of Scotland petitioned the British and Foreign Bible Society not to print the Apocrypha, [47] resulting in a decision that no BFBS funds were to pay for printing any Apocryphal books anywhere. They reasoned that not printing the Apocrypha within the Bible would prove to be less costly to produce.
As the narrative opens, Jesus is engaged in dialogue with his disciples, answering their questions on the nature of matter and the nature of sin. At the end of the discussion, Jesus departs, leaving the disciples distraught and anxious. According to the story, Mary speaks up with words of comfort and encouragement.
Coptic translations are an important source of both Old Testament apocrypha and New Testament apocrypha. [1] [28] In some cases, the Coptic is the main or only witness to a text, as in the Gospel of Judas. [1] [20] [28] There were two main phases in the production of Coptic apocrypha. In the first, in the 4th century, the works translated were ...
Apocrypha are biblical or related writings not forming part of the accepted canon of scripture, some of which might be of doubtful authorship or authenticity. [1] In Christianity , the word apocryphal (ἀπόκρυφος) was first applied to writings that were to be read privately rather than in the public context of church services.
The word apocrypha means 'things put away' or 'things hidden', originating from the Medieval Latin adjective apocryphus, 'secret' or 'non-canonical', which in turn originated from the Greek adjective ἀπόκρυφος (apokryphos), 'obscure', from the verb ἀποκρύπτειν (apokryptein), 'to hide away'. [4]
The Epistle of the Apostles (Latin: Epistula Apostolorum) is a work of New Testament apocrypha.Despite its name, it is more a gospel or an apocalypse than an epistle.The work takes the form of an open letter purportedly from the remaining eleven apostles describing key events of the life of Jesus, followed by a dialogue between the resurrected Jesus and the apostles where Jesus reveals ...
The transliterated title of the Greek manuscript is "Acts of the Holy Apostle and Evangelist John the Theologian", [1] with the subtitle "Of His Exile and His Passage". The name "Acts of John in Rome" is a modern title given by scholars to distinguish it from the Acts of John, since the major characteristic of these "Acts of John in Rome" differentiating it from the "Acts of John" is that most ...
The prime example of this is the phrase it uses that the name of the Father is the Son, which is to be understood in the esoteric manner that the Son is the name, rather than as meaning that Son was a name for the Father. [9] Unlike the canonical gospels, this gospel does not contain an account of Jesus' life or teaching.