Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"La Di Da" (stylized in all caps) is a song recorded by South Korean girl group Everglow for their second extended play-77.82X-78.29. It was released by Yuehua Entertainment on September 21, 2020, as the EP's lead single. It is a synth-pop-inspired song that delivers a dismissive message to haters. It was produced by Ollipop, with whom the ...
The compilation of Standard Korean Language Dictionary was commenced on 1 January 1992, by The National Academy of the Korean Language, the predecessor of the National Institute of Korean Language. [1] The dictionary's first edition was published in three volumes on 9 October 1999, followed by the compact disc released on 9 October 2001. [2]
IBM code page 949 (IBM-949) is a character encoding which has been used by IBM to represent Korean language text on computers. It is a variable-width encoding which represents the characters from the Wansung code defined by the South Korean standard KS X 1001 in a format compatible with EUC-KR, but adds IBM extensions for additional hanja, additional precomposed Hangul syllables, and user ...
The ASCII character set is the most common compatible subset of character sets for English-language text files, and is generally assumed to be the default file format in many situations. It covers American English, but for the British pound sign , the euro sign , or characters used outside English, a richer character set must be used.
The dictionary supported 19 languages in 2019, [2] 37 by 2016. [3] During that time, Naver Dictionary began operating a Vietnamese-Korean dictionary; the dictionary reportedly was used by 32.6% of mobile users in Vietnam. [1] It supported 41 languages by 2018, [4] and 55 languages by 2021, [7] including Greek, Burmese, Tetum, and Hebrew. [12]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
While the first Korean typewriter, or 한글 타자기, is unclear,the first Moa-Sugi style (모아쓰기,The form of hangul where consonants and vowels come together to form a letter; The standard form of Hangul used today) typewriter is thought to be first invented by Korean-American gyopo Lee Won-Ik (이원익) in 1914, where he modified a Smith Premier 10 typewriter's type into Hangul.
For example, titles on the spines of books are usually written vertically. When a foreign language film is subtitled into Korean, the subtitles are sometimes written vertically at the right side of the screen. In the standard language (표준어; 標準語) of South Korea, punctuation marks are used differently in horizontal and vertical ...