Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kramanisation is a term introduced by Benedict Anderson to describe the process of language stratification in Indonesian.The Indonesian language, which believed as an egalitarian and democratic language, has been developing the division of registers into the low-level speech and high-level speech as found in Javanese.
Krama Inggil is a polite form of the Javanese language used in daily conversations, [1] especially with older people. The opposite of this speaking manner is called " Boso Ngoko ". [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Nowadays, this manner of speaking is rarely used by the residents of Java , often because it is viewed as an outdated or old fashioned manner of ...
The Javanese (/ dʒ ɑː v ə ˈ n iː z /, jah-və-NEEZ, [17] / dʒ æ v-/ jav-, /-ˈ n iː s /- NEESS; [18] Javanese: ꦮꦺꦴꦁꦗꦮ, romanized: Wong Jawa (in the ngoko register), ꦠꦶꦪꦁꦗꦮꦶ, Tiyang Jawi (in the krama register); [19] Indonesian: Orang Jawa) are an Austronesian ethnic group native to the central and eastern part of the Indonesian island of Java.
Javanese script (natively known as Aksara Jawa, Hanacaraka, Carakan, and Dentawyanjana) [1] is one of Indonesia's traditional scripts developed on the island of Java. The script is primarily used to write the Javanese language and has also been used to write several other regional languages such as Sundanese and Madurese , the regional lingua ...
The Balinese script, natively known as Aksara Bali and Hanacaraka, (Balinese: ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶ) is an abugida used in the island of Bali, Indonesia, commonly for writing the Austronesian Balinese language, Old Javanese, and the liturgical language Sanskrit.
The days of the cycle each have two names, as the Javanese language has distinct vocabulary associated with two different registers of politeness: ngoko (informal) and krama (formal). The krama names for the days, second in the list, are much less common. Signs of the Pasaran cycle ꦊꦒꦶ (Legi) – ꦩꦤꦶꦱ꧀ (Manis)
Kamus Jawa Kuna–Indonesia. Translated by Darusuprapta; Sumarti Suprayitna. Jakarta: Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde and Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia and PT Gramedia Pustaka Utama. ISBN 979-605-347-0. 1992–1993, Bahasa parwa : tatabahasa Jawa Kuna: Yogyakarta: Gadjah Mada University Press. Bekerja sama dengan I.J. Poedjawijatna.
Pegon (Javanese and Sundanese: اَكسارا ڤَيڮَون , Aksara Pégon; also known as اَبجَد ڤَيڮَون , Abjad Pégon, Madurese: أبجاْد ڤَيگو, Abjâd Pèghu) [3] is a modified Arabic script used to write the Javanese, Sundanese, and Madurese languages, as an alternative to the Latin script or the Javanese script [4] and the Old Sundanese script. [5]