enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and so most of the English translations offered in this article are very rough and most likely do not reflect the full meaning of the expression they intend to translate.

  3. Opposite - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Opposite

    The term antonym (and the related antonymy) is commonly taken to be synonymous with opposite, but antonym also has other more restricted meanings. Graded (or gradable) antonyms are word pairs whose meanings are opposite and which lie on a continuous spectrum (hot, cold).

  4. Contronym - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Contronym

    In Spanish dar (basic meaning "to give"), when applied to lessons or subjects, can mean "to teach", "to take classes" or "to recite", depending on the context. [22] Similarly with the French verb apprendre , which usually means "to learn" but may refer to the action of teaching someone. [ 23 ]

  5. Lie - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lie

    A white lie is a harmless or trivial lie, especially one told in order to be polite or to avoid hurting someone's feelings or stopping them from being upset by the truth. [34] [35] [36] A white lie also is considered a lie to be used for greater good (pro-social behavior). It sometimes is used to shield someone from a hurtful or emotionally ...

  6. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    a lie, short for a line of bull a phrase used for hitting on women, short for pickup line to hit a line drive (a hard straight shot) in baseball liquor: the broth resulting from the prolonged cooking of meat or vegetables. Green liquor is traditionally served with pie and mash in the East End of London a distilled beverage *

  7. False friend - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/False_friend

    The origin of the term is as a shortened version of the expression "false friend of a translator", the English translation of a French expression (French: faux amis du traducteur) introduced by Maxime Kœssler and Jules Derocquigny in their 1928 book, [5] with a sequel, Autres Mots anglais perfides.

  8. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo Dante Dedi: God having given ...

  9. Todos mienten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Todos_mienten

    You Shall Not Lie (Spanish: Todos mienten) [1] is a Spanish television series with thriller, black humour and parodical elements ...

  1. Related searches antonyms for lie in spanish translation youtube

    antonyms for lie in spanish translation youtube videoliar in spanish
    how do you say lie in spanish