enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tagalog language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_language

    A Tagalog speaker, recorded in South Africa.. Tagalog (/ t ə ˈ ɡ ɑː l ɒ ɡ / tə-GAH-log, [4] native pronunciation: [tɐˈɡaːloɡ] ⓘ; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority, mostly as or through Filipino.

  3. Biag ni Lam-ang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biag_ni_Lam-ang

    Biag ni Lam-ang (lit. ' The Life of Lam-ang ') is an epic story of the Ilocano people from the Ilocos region of the Philippines.It is notable for being the first Philippine folk epic to be recorded in written form, and was one of only two folk epics documented during the Philippines' Spanish Colonial period, along with the Bicolano epic of Handiong.

  4. Trilce - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trilce

    The selling price of each copy was 3 soles. Publication cost Vallejo 150 soles, which he funded from his winnings in a literary contest held in Lima by the cultural society "Entre nous" in December 1921 (the winning story was Beyond Life and Death , which would later form part of his book of stories Escalas melografiadas ).

  5. Panglima - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Panglima

    Panglima (archaic form: penglima, Jawi: ڤڠليم) a military title used in Indonesia and Malaysia, and historically in the Philippines.It means 'a commander of a body of troops' deriving from lima, a long-obsolete word for 'hand'.

  6. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Dumatíng (has) arrived ang the lalaki. man Dumatíng ang lalaki. {(has) arrived} the man "The man arrived." ex: Nakita saw ni Juan by (the) Juan si María. (the) María Nakita {ni Juan} {si María.} saw {by (the) Juan} {(the) María} "Juan saw María." Note that in Tagalog, even proper nouns require a case marker. ex: Pupunta will go siná PL. NOM. ART Elena Elena at and Roberto Roberto sa at ...

  7. History of Lima - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_Lima

    Lima depicted in Nueva corónica y buen gobierno of Guamán Poma de Ayala ca. 1615, it reads: The City of the Kings of Lima, real audiencia and court, main head of all the kingdom of the Indies, where its Majesty and its viceroy and from the Holy Mother Church, archbishop its honourable inquisitor, its honourable from the Holy Crusade and the reverend commissioners and prelates reside.

  8. Historic Centre of Lima - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Historic_Centre_of_Lima

    1750 map of Lima and its walls.. The city of Lima, the capital of Peru, was founded by Francisco Pizarro on January 18, 1535, and given the name City of the Kings. [7] [8] Nevertheless, with time its original name persisted, which may come from one of two sources: Either the Aymara language lima-limaq (meaning "yellow flower"), or the Spanish pronunciation of the Quechuan word rimaq (meaning ...

  9. Double entendre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Double_entendre

    Lodgings to Let, an 1814 engraving featuring a double entendre. He: "My sweet honey, I hope you are to be let with the Lodgins!" She: "No, sir, I am to be let alone".. A double entendre [note 1] (plural double entendres) is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that ...