enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Yiddish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Yiddish

    A Yiddish-Hebrew-Latin-German dictionary by Elijah Levita, 1544. In the early part of the sixteenth century, there were already attempts to translate the Bible into Yiddish, including Hebrew-Yiddish biblical dictionaries. [1] One of the most authoritative was the Bible that Jekuthiel Blitz translated in 1678.

  3. Jewish greetings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_greetings

    Yiddish Used any time on Shabbat, especially in general conversation or when greeting people. [2] Shavua tov: שָׁבוּעַ טוֹב: Good week [ʃaˈvu.a tov] Hebrew Used on Saturday nights (after Havdalah), and even on Sundays, "shavua tov" is used to wish someone a good coming week. [2] Gut Voch: גוט וואָך: Good week Yiddish

  4. God of Abraham - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God_of_Abraham

    God of Abraham (Yiddish: גאָט פֿון אַבֿרהם, pronounced Got fun Avrohom, Got fin Avruhom) is a Jewish prayer in Yiddish, recited by women and girls in many Jewish communities at the conclusion of the Sabbath, marking its conclusion (while the males are in the synagogue praying Maariv).

  5. Yiddish words used in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiddish_words_used_in_English

    An English sentence that uses either may be described by some as Yinglish, [1] though a secondary sense of the term describes the distinctive way certain Jews in English-speaking countries add many Yiddish words into their conversation, beyond general Yiddish words and phrases used by English speakers.

  6. Ach Gott, vom Himmel sieh darein - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ach_Gott,_vom_Himmel_sieh...

    " Ach Gott, vom Himmel sieh darein" ("Oh God, look down from heaven") is a Lutheran chorale of 1524, with words written by Martin Luther paraphrasing Psalm 12. It was published as one of eight songs in 1524 in the first Lutheran hymnal , the Achtliederbuch, which contained four songs by Luther, three by Speratus , and one by Justus Jonas .

  7. Names of God in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism

    The Tetragrammaton in the Ketef Hinnom silver scrolls with the Priestly Blessing from the Book of Numbers [10] (c. 600 BCE). Also abbreviated Jah, the most common name of God in the Hebrew Bible is the Tetragrammaton, יהוה, which is usually transliterated as YHWH.

  8. Yiddish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yiddish_orthography

    Weinreich, Uriel, Modern Yiddish-English English-Yiddish Dictionary, YIVO Institute for Jewish Research, New York, 1968, ISBN 0-8052-0575-6. Weinreich, Uriel, College Yiddish: an Introduction to the Yiddish language and to Jewish Life and Culture , 6th revised ed., YIVO Institute for Jewish Research, New York, 1999, ISBN 0-914512-26-9 .

  9. Max Weinreich - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Max_Weinreich

    Max Weinreich (Yiddish: מאַקס ווײַנרײַך [2] Maks Vaynraych; Russian: Мейер Лазаревич Вайнрайх, Meyer Lazarevich Vaynraykh; 22 April 1894 – 29 January 1969) was a Russian-American-Jewish linguist, specializing in sociolinguistics [3] and Yiddish, and the father of the linguist Uriel Weinreich, who, a sociolinguistic innovator, edited the Modern Yiddish ...