Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The upside-down (also inverted, turned or rotated) question mark ¿ and exclamation mark ¡ are punctuation marks used to begin interrogative and exclamatory sentences or clauses in Spanish and some languages that have cultural ties with Spain, such as Asturian and Waray. [1]
An upside-down interrobang (combining ¿ and ¡, Unicode character: βΈ), suitable for starting phrases in Spanish, Galician and Asturian—which use inverted question and exclamation marks—is called an "inverted interrobang" or a gnaborretni (interrobang spelled backwards), but the latter is rarely used. [17]
Exclamation mark: Inverted exclamation mark, Interrobang: ª: Feminine ordinal indicator: Masculine ordinal indicator, Degree sign (many) Fleuron: Dinkus, Dingbat Floral heart: Dingbat, Dinkus, Hedera, Index: Fleuron. Full stop: Interpunct, Period: Decimal separator: β β β₯ Gender symbol: LGBT symbols ` Grave (symbol) Quotation mark# ...
Graphically, the exclamation mark is represented by variations on the theme of a period with a vertical line above. One theory of its origin posits derivation from a Latin exclamation of joy, namely io, analogous to "hooray"; copyists wrote the Latin word io at the end of a sentence, to indicate expression of joy.
FULLWIDTH QUESTION MARK. [32] The inverted question mark (¿) corresponds to Unicode code-point U+00BF ¿ INVERTED QUESTION MARK (¿), and can be accessed from the keyboard in Microsoft Windows on the default US layout by holding down the Alt and typing either 1 6 8 (ANSI) or 0 1 9 1 (Unicode) on the numeric keypad.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
The upside-down smiling face can be used to mean silliness or playfulness, but its best use is for a thing that’s often really hard to convey over text: Sarcasm! You’re smiling, but you’re ...
In 1668, John Wilkins, in An Essay Towards a Real Character, and a Philosophical Language, proposed using an inverted exclamation mark to punctuate rhetorical questions. [ 4 ] In an article dated 11 October 1841, Marcellin Jobard , a Belgian newspaper publisher, introduced an "irony mark" ( French : point d'ironie ) in the shape of an oversized ...