Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The modern Igbo alphabet is made up of 36 letters, [3] which includes only a 23-letter set of the ISO basic Latin alphabet minus Q and X, which are not part of Abidịị Igbo. C is not used other than in the digraph 'ch' and proper names. The alphabet uses the dot above on the letter Ṅ, and the dot below on Ị, Ọ and Ụ.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Igbo on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Igbo in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Examples can be found in Jamaican Patois: the pronoun /unu/, used for 'you (plural)', is taken from Igbo, Red eboe refers to a fair-skinned black person because of the reported account of a fair or yellowish skin tone among the Igbo. [34] Soso meaning only comes from Igbo. [35] See List of Jamaican Patois words of African origin for more examples.
Between 1973 and 1976, the standardization committee’s recommendations for Igbo spelling were approved, and new suggestions for the rearrangement of the Igbo alphabet were taken into consideration. The standard Igbo orthography that is currently in use is based on the dialects of Owerri and Umuahia . [ 4 ]
The ngwa dialect shares similar alphabets with the Igbo but with additional alphabet. [1] [2] [3] The tones are indicated with diacritics: the high tone is indicated by the absence of a diacritic: a, e, ẹ, i, ị, o, ọ, u, ụ ; the low tone is indicated with the grave accent : à, è, ẹ̀, ì, ị̀, ò, ọ̀, ù, ụ̀ ;
Print/export Download as PDF; Printable version ... this need not mean it uses the same alphabet as Nigerian Hausa. Igbo Braille. Igbo Braille.
The Nwagu Aneke script is a syllabary and some logographs that was developed by Nwagu Aneke for the Umuleri dialect of Igbo in the late 1950s. Aneke, a successful land owner and diviner, claimed to have had no prior reading or writing skills, and that he was inspired by spirits who revealed the characters to him.
Language Cluster Dialects Alternate spellings Own name for language Endonym(s) Other names (location-based) Other names for language Exonym(s) Speakers Location(s)